ここなつ☆のきまぐれひとり旅2

がんばろう!日本  がんばろう!東北!
091234567891011121314151617181920212223242526272829303111

【追記あり】『49日』OSTより・・

今、フジテレビで『49日』が放送中ですが・・

『49日』のOSTもいいですよ!

特にチョ・ヒョンジェssiの曲がいいです!!


視聴が終わった今も、車の中でも、家でも

毎日聴いております?

毎日、聴いているけれども、歌えないのよね~><


なんとしても・・歌いたいです^^ 車の中で、歌いた~い!!



<단 하루를 살아도 >


얼마나 기다려왔는데
얼마나 아팠는데
오랫동안 시간의 흔적만큼
난 너를 그리워 했는데

지친 발걸음은 어느새 니 곁에
날 데려왔어 아무것도 아무일도 못할걸 알면서

널 사랑한다는 말
늘 가슴으로 외쳤던 말
널 사랑한다는 말
니 뒤에서만 되뇌였던 말
널 사랑한다는 말
달아날까 할 수 없는 말
사랑한다 겁이 날 만큼 널 사랑한다

밤하늘 수 놓은 별처럼 항상 볼 순 있지만
다가갈수도 만질수도 없잖아 내 몫인가봐 널 지켜보는게

매일 널 기다려 어느새 기대해 미련할만큼
내 키보다 커져버린 널 향한 바램들

널 사랑한다는 말
늘 가슴으로 외쳤던 말
널 사랑한다는 말
니 뒤에서만 되뇌였던 말
널 사랑한다는 말
달아날까 할 수 없는 말
사랑한다 겁이 날 만큼 널

[bridge]
고백한다 오늘 만큼만은 사랑해

단 하루를 살아도 니곁에 있고 싶다고
고백할게 이제는 말할게 널 사랑해



意味は・・ホンヤッキ~しました^^


<ただ1日を生きても>

どれくらい待ってのに
どれだけ痛かったのに
長い間、時間の跡ぐらい 私は君を懐かしがったのに
疲れた足取りは、いつのまにか君のそばに
私を連れてきたのは、何も何もできないことを知りながら

君を愛するという言葉
いつも胸で叫んだ言葉
君を愛するという言葉
君の後にだけで繰り返して言った言葉
君を愛するという言葉
逃げようかと思うことができない言葉
愛する 怖くなるくらい君を愛する

夜空 数を数えた星のように いつも見られるが
近づくことも触ることもできないんじゃないの
私の持分のようで 君を見守るのが

毎日 君を待っていつのまにか期待して おろかなくらい
私の背より大きくなってしまった君への希望

君を愛するという言葉
いつも胸で叫んだ言葉
君を愛するという言葉
君の後だけで繰り返して言った言葉
君を愛するという言葉
逃げようかと思うことができない言葉
愛する 怖くなるくらいお前を

[bridge]
告白する 今日ぐらいだけは愛している
ただ一日を生きても 君のそばにいたいと
告白することが これからは言うのが
君を愛してる


まぁ、直訳的だけど、こんな感じの歌詞だということが

わかれば、感情移入もしやすい?

でも・・歌えない・・かな^^





にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
にほんブログ村
↑포치 해 주세요~❤
何としても歌いたい一心で・・「ニホンゴ」をつけてみました。

ヒョンジェssiのことばを聴いて書いたものですからね~^^悪しからず~^^



얼마나   기다려  왔는데
オルマナ キダリョ ワンヌンデ

얼마나   아팠는데
オルマナ アパヌンデ

오랫동안   시간의  흔적만큼
オレトナン シガヌ  フンジョ マングム

난  너를  그리워   했는데
ナ ノルル クリウォ エヌンデ

지친  발걸음은   어느새  니  곁에
チヂ パルクルウム オヌゼ ニ  ギョテ

날   데려왔어  아무것도  아무일도  못할걸 알면서
ナル テギョワソ アムゴト アムイルド モパルゴラミョンソ

 
널   사랑한다는   말
ノル サランハンダヌン マル

늘   가슴으로  외쳤던    말
ヌル カスムロ  ウォエチョドン マル

널   사랑한다는   말
ノル サランハンダヌン マル

니   뒤에서만 되뇌였던    말
ニ ティエソマン テネヨトン マル

널   사랑한다는   말
ノル サランハンダヌン マル

달아날까    할 수 없는   말
タラナルカ ハスウォンヌン マル

사랑한다 겁이 날      만큼 널   사랑한다
サランハンダ コピヌル マンクムノル サランハンダ



밤하늘   수 놓은   별처럼     항상   볼 순 있지만
パマヌル ス ノエ ピョルチョロン ハンサン ホル スニチマン

다가갈수도   만질수도   없잖아    내 몫인가봐 널 지켜보는게
タガカルスド マンチルスド ウォジャナ ネモシンガバ ノルチキョホルンケ

매일   널  기다려  어느새 기대해  미련할만큼
メイル ノルギダリョ オヌセ キデヘ ミリョネルマンクム

내 키보다   커져버린  널   향한 바램들
ネ キホダ コジョボリ ノル ヒャナンパレムドル

널   사랑한다는   말
ノル サランハンダヌン マル

늘 가슴으로 외쳤던 말
ヌル カスムロ ウォエチョドン マル

널   사랑한다는    말
ノル サランハンダヌン マル


니   뒤에서만   되뇌였던    말
ニ ティエソマン トェネヨトン マル

널   사랑한다는    말
ノル サランハンダヌン マル


달아날까    할 수 없는  말
タラナルカ ハルスオンヌン マル

사랑한다 겁이 날 만큼 널
サランハンダ コビ ナル マンクム ノル


[bridge]

고백한다 오늘     만큼만은    사랑해
コベカンダ オヌル マンクムマヌン サランヘ~

단 하루를 살아도 니곁에 있고 싶다고
タナルル サラド ニギョテ イッコシタコ

고백할게 이제는 말할게 널 사랑해
コベカルケ イジェヌン マルハルケ ノル サランヘ



もし、万が一、この詞↑の「ニホンゴ」で歌う場合がありましたら・・

適当に流して歌ってくださいね^^


去年は、この時期、ジュニョクssiの『クデヌ』の歌詞を書いて、

キッチンに貼り付けて覚えてけど・・(まだ貼ってあるわ❤)

これからしばらくは、これを貼って覚えますよ~!

絶対に車で歌ってやる~!!




☆世界の片隅で・・こんなに毎日この歌を聴いている人がいるということを、

ヒョンジェは夢にも思わないわね~(笑)



にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
にほんブログ村
↑포치 해 주세요~❤






がんばってぇ~~!

何としてでも 車で歌ってくださいな~。
いい歌ですね~♪
そして、ヒョンジェssi お上手~~!!!v-424
ビックリです。ホントに韓国の俳優さんは歌がお上手なんですね。
ドラマの中でも流れているのよね?
気が付かなかったです^^;
注意して見てみますね。

私もいまアチコチのコンサートに向けて CDを聞きまくりです。
でも~オババは とっくに歌詞を覚えるなどという至難の技は諦めました^^;


【 2011/11/02 】 編集
1年1曲^^
4にゃんさん^^

ホントに、ヒョンジェssi、お上手ですよね~♪
ドラマの中でも、流れていますので、
注意してみて下さいね。

今日も、車で歌ってきました!
でも・・まだ最初の部分だけしか><
なかなか思うように覚えられませんが、
去年は、ジュニョクssiの曲を覚えたので、今年はこの曲だけは・・覚えたいです!

お~!アチコチのコンサートに向けて、CD聴きまくりなのですね!
聴きまくった成果が出ますように!!是非、楽しんでいらして下さいね~^^
【 2011/11/03 】 編集
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL